NCE2081-01
Escape 脱逃
When he had killed the guard 当他杀死卫兵以后
prisoner n. 囚犯
the prisoner of war 那个战俘
bush n. 灌木丛
drag v. 拖,拉
drag …. into…. 把….拖进….
quickly dragged him into the bushes 迅速地把尸体拖进了灌木丛
rapidly adv. 迅速地
Working rapidly in the darkness 他在黑暗中忙活了一阵儿
change into 换上衣服; (使)变为;
the dead man’s clothes 死者的衣服
he soon changed into the dead man’s clothes 很快就换上了死者的衣服
uniform n. 制服
be dressed in ….. 身着….衣服
Now,dressed in a blue uniform 现在他身穿蓝军装
rifle n. 来福枪,步枪
shoulder n. 肩
over his shoulder 在肩膀上
and with a rifle over his shoulder 肩扛步枪
up and down 来回的走来走去,来来回回的,上上下下的
pace v.来回踱步
he started pacing up and down the office 他开始在办公室里踱来踱去
she walked up and down the street, 她在街上来回走着
having no idea where she wanted to go . 不知道自己要去那儿
march v. 行进
boldly adv. 大胆地
the prisoner marched boldly up and down 他大胆地来回走着
in front of the camp 在军营门前
He could hear shouting in the camp itself 他听得军营里面的喧闹声
here and there 随处可见的
Panic n.惊恐; 恐慌
be only to be expected 不出人意料
Panic here and there was only to be expected 随处可见的恐慌并不出人意料
fade v. (使)变淡,变暗
with fading pink 带着着一些浅的粉色
In colour the wall was deep cream touched here and there 墙面颜色是深奶油色,
with fading pink 这和那点缀着一些浅的粉色
blaze v. 闪耀
Lights were blazing 那里灯火通明
and men were running here and there 人们在东奔西跑
they had just discovered that 他们刚刚发现
a prisoner had escaped 有一个俘虏跑了
At that moment 正在此时
a large black car with four officers inside it 一辆里面坐着四位长官的黑色大轿车
stopped at the camp gates 在军营门口停了下来
The officers got out 军官们下了车
stand to attention 立正行礼
stand at attention 立正行礼
We were ordered to stand to attention 我们被命令立正行礼
soldier n.军人; (尤指)士兵;
The soldiers were standing at attention 当时士兵正在立正行礼
and the prisoner stood to attention 战俘立正站好
salute v. 行礼
and saluted as they passed 并在他们从他面前经过时敬了礼
When they had gone 他们走后
the driver of the car came towards him 汽车司机向他走来
The man obviously wanted to talk 这人显然是想聊天
elderly adj. 上了年纪的,这个词比old更礼貌及委婉
coach 大巴车里
The coach is full of elderly ladies having a good time 大巴里坐满了玩的很开心的老年女士
The elderly 老人
frail adj.瘦弱的; 弱的
The elderly and frail need extra care. 年老体弱者需要特别的关照
adequately adv.充分地;足够地
Unless the elderly are adequately cared for , 除非老人都得了足够的照顾
civilized adj.文明的; 开化的
our society can’t be described as civilized 否则我们的社会就不能称之为文明的社会
He was rather elderly 他上了年纪
grey adj. 灰白的
with grey hair and clear blue eyes 有着灰白的头发和明亮的蓝眼睛
The prisoner felt sorry for him 战俘为他感到惋惜
but there was nothing else he could do 但却没有别的选择
As the man came near 当这个人走近时
the prisoner knocked him to the ground 战俘把他打倒在地
sharp adj. 猛烈的
blow n. 打击
with a sharp blow 通过猛烈的的一拳
Then, jumping into the car 然后跳进车里
drive off 开走
he drove off as quickly as he could 以最快的速度把车开走了
prisoner of war n. 战俘; 俘虏
dragged him into the bushes 把他拖进灌木丛
in the darkness 在黑夜
changed into the dead man’s clothes 换上死者的衣服
dressed in a blue uniform 穿上蓝色制服
with a rifle 带把步枪
over his shoulder 在肩膀上
in the camp 在军营里
at that moment 在那时
with four officers inside it 里面有四名长官
at the camp gates 在营地的门前
came towards him 朝他走来
…. feel sorry for somebody …. …为….到惋惜
knocked him to the ground 把他打倒在地
jumping into the car 跳进车里
he drove off 他开走的车
A woman in green [对名词的修饰语]穿着绿衣服的女人
I get up early in the morning [状语的修饰语]
I’m very grateful for your help [充当补足语]
Our train arrived at New York at midnight [地点]我们的火车午夜才到New Yor
We look forward to her arrival at Christmas [时间]我们期待着她在圣诞节到来
Don’t aim your gun at me [目标]别把枪对准我
pray v.祈祷
They are praying for peace [目的]他们在祈祷和平
healthy adj.健康的
jog v.慢跑
She keeps healthy by jogging [方式]她通过慢跑保持健康
Hundreds of people died of the disease [原因]数百人死于此病
sympathy n. 同情
out of sympathy 出于同情
volunteer 自愿
donate 捐献
blood 血
donate their blood 献血
A lot of people volunteered to donate their blood out of sympathy 大量的人是因为出于同情而自愿献血